۱۳۹۰ اسفند ۳, چهارشنبه

گوگل علیه سوریه


صدای روسیه 
 


سایت اینترنتی گوگل نام چندین خیابان و میدان در شهرهای ایدلیب و حمص سوریه را عوض کرده است . همچنین مخزن سد " الاسد" نیز نام خود را تغییر داده و گوگل نام آن را سوریه گذاشته است. این غلط های املایی بیانگر اطلاعات غلط بوده و یا گویای رویداد برنامه ریزی شده اند. ما برای شرح این مطلب به شرکت گوگل رفتیم. دفتر مطبوعاتی آن این طور پاسخ داد  :
ما همواره بر روی این موضوع کار می کنیم که کاربران به مناسب ترین و  به روز ترین نقشه دسترسی داشته باشند. نقشه گوگل به طور مداوم به روز می شود. در این سرویس اطلاعاتی از چندین منابع قابل اطمینان برداشت می شود نظیر :  ارائه دهندگان خدمات عمومی و تجاری اطلاعات جغرافیایی، کاربران و غیره. به واسطه آن کل نقشه های گوگل بر پایه جدیدترین و جزئی ترین اطلاعات پایه گذاری می شوند. جهان اطراف ما همواره در حال تغییر است و نقشه ها باید آن را منعکس کنند. بنابراین ما همیشه سعی می کنیم آخرین تحولات را پی گیری کرده و  آنها را در هرچه سریعتر در نقشه  گوگل بیاوریم.
بدین ترتیب جهان تغییر می کند و گوگل این تحولات را منعکس می نماید. اما در سوریه نامی عوض نشده است. در اینترنت هیچ اشاره ای درباره تغییر نام و یا حتی بحث درباره این مسئله در سوریه تا به حال  دیده نشده است. 



هیچ گونه شک و تردیدی وجود ندارد که این ابتکار از طرف سوریه نبوده است. پس برای چه جهان به این شکل تغییر می کند؟ مخزن آب با همکاری اتحاد جماهیر شوروی ساخته شده و به احترام رئیس جمهور سوریه حافظ اسد نام گرفت. ِآیا این تخریب یادبود در خصوص خانواده اسد و همچنین همکاری با اتحاد جماهیر شوری است؟ علاوه بر این یکی از خیابان ها به احترام انقلاب سال 1963 وقتی که حزب بعث به قدرت رسید، 8 مارس نام گرفت. اما در حال حاضر کاملا به صورت جادویی این خیابان در گوگل نام  " 15 مارس " را به خود گرفته است، بدیهی است که بر اساس تاریخ آغاز تظاهرات مخالفان در مارس سال 2011 می باشد.
چطور می شود اینقدر سریع نام ها عوض شوند؟ آیا ممکن است گوگل دارای یک قدرت بین المللی خاص باشد؟ در پژوهشکده نقشه کشی و عکاسی هوایی روسیه درخصوص تغییر نام مکان ها این طور شرح می دهند :
گایوس دانیدزه ، رئیس لابراتوآر نقشه کشی هوایی بیان داشت : هیچ کس حق ندارد نام مکان های جغرافیایی خارجی را تغییر دهد. تغییر نام مکان ها تنها طبق ابتکار مردم و یا سازمان هایی است که در محدوده ی آن کشور هستند. نام جدید  همراه با استدلال های پیشنهاد شده به بحث گذاشته شده و  در صورت تغییر ، نام جدید به تمامی سازمان های نقشه کشی جغرافیایی خارجی فرستاده می شود. تغییرات اینچنینی در رسانه ها منتشر می گردند.
به نظر می رسد که گوگل به خودی خود نام مکان های جغرافیایی سوریه را تغییر داده است. " ماهی را می فروشند که هنوز در آب است ". بعید نیست که  شرکت های تجاریی آمریکایی به طور اتفاقی غلط املایی داشته اند. در شرایط فشار اقتصادی، سیاسی و نظامی آمریکا به سوریه کاملا روشن است که " غلط املایی " گوگل بخشی از جنگ اطلاعاتی می باشد

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر